Bosanac pred sudom u Austriji: Kupio lažni certifikat za njemački, ali ga “odala” gramatika
Na nesreću optuženog, sud je brzo shvatio da nešto nije u redu – čim je morao angažovati prevodioca da objasni zašto mu je potreban certifikat iz jezika koji ne razumije. Njegova lingvistička avantura postala je još zanimljivija kada su sudije i tužioci uzeli da detaljnije pregledaju dokument i shvatili da ni Google Translate ne bi napravio toliko gramatičkih grešaka
Ako ste mislili da su sudske drame rezervisane samo za kriminalističke serije, austrijski sud u Judenburgu upravo je imao slučaj dostojan rubrike “Vjerovali ili ne”.
Na optuženičkoj klupi našao se državljanin Bosne i Hercegovine, koji je odlučio da “zaobiđe” učenje njemačkog jezika i umjesto toga kupi falsifikovani certifikat. Problem? Certifikat je bio toliko loše napisan da bi ga i osnovac prozreo na prvi pogled.
Na nesreću optuženog, sud je brzo shvatio da nešto nije u redu – čim je morao angažovati prevodioca da objasni zašto mu je potreban certifikat iz jezika koji ne razumije. Njegova lingvistička avantura postala je još zanimljivija kada su sudije i tužioci uzeli da detaljnije pregledaju dokument i shvatili da ni Google Translate ne bi napravio toliko gramatičkih grešaka.
Još jedan začuđujući detalj – ovaj čovjek radi u Austriji od 2012. godine, dakle 13 godina! Ipak, za to vrijeme nije uspio da položi zvanični ispit iz jezika, ali se zato sjetio da “zaobiđe” problem kupovinom certifikata koji je izgledao kao da ga je sastavljao neko ko njemački govori “na osjećaj”.
Na sudu je priznao da mu je “jako žao” i da “nije mislio ništa loše”. O njegovoj sudbini odlučivat će se na narednim ročištima, a sudije će, vjerovatno, provjeriti i da li je bar naučio osnovne fraze tipa “Entschuldigung, ich verstehe nicht” (Izvinite, ne razumijem).
Austrijski mediji pišu da su lažni certifikati za njemački jezik nekada bili u modi, ali su danas rijetkost – vjerovatno jer su nadležni postali oštriji u provjerama ili su falsifikatori odlučili da bar angažuju nekoga ko zna njemački.
U svakom slučaju, ako razmišljate o prečici do certifikata – možda je bolje da jednostavno sjednete i naučite jezik. Jer, kako je pokazao ovaj slučaj, može se desiti da vas umjesto profesora uči sudija.
Foto: Ilustracija