04212019ned
Last updatesub, 20 apr 2019 9pm

 

 

Glas Dijaspore

Luksemburg: Promovisana zbirka priča “Mutna voda” Faiza Softića

Saladin Dino Burdžović je kazao i da je vrijeme da Softić sve do sada napisano sakupi u sabrana ili izabrana djela, “jer njegov književni opus to zaslužuje”

Promocija zbirke priča “Mutna voda”, književnika Faiza Softića, i 29. broj revije “Bihor”, promovisani su u prostorijama ZK “Bihor” u Luksemburgu.

Konzul Crne Gore u Frankfurtu i autor knjige dokumentarne proze “Zapisi iz Londona”, Dejan Vuković, rekao je da je za Faiza Softića čuo još prije dvadesetak godina, čitao njegove knjige, a da je imao čast d ga upozna prije tri godine na jednom festivalu u Njemčkoj.

“Od tada, u to sam siguran, sam stekao iskrenog prijatelja i ponosim se našim prijateljstvom”, rekao je Vuković, koji je govorio je i o preplitanju identiteta i uticaju raznih sredina na autora.

Saladin Dino Burdžović koji živi u Frankfurtu, a porijeklom je iz Bijelog Polja, autor 28 knjiga proze i poezije rekao je da je “svaka Faizova priča iz knjige ‘Mutna voda’ potencijalna priča za roman i nukleus iz koga bi se mogao snimiti dugometražni film”.

On je kazao i da je vrijeme da Softić sve do sada napisano sakupi u sabrana ili izabrana djela, “jer njegov književni opus to zaslužuje”

Predsjednik UO Udruženja Esko Halilović je rekao da su “ponosni što u svojim redovima imaju jedno tako afirmisano književno ime kakav je Faiz Softić, autor 12 knjiga koje su sve do jedne nagrađivane i bile u najužem izboru za knjigu godine u BiH”.

“Osim što vrlo uspješno uređuje reviju i bavi se osmišljavanjem programa kulture u našem udruženju, Softić je i te kako zalužan za ugled kluba u cijelom svijetu. On predstavlja kulturni most između Crne Gore, BiH i Luksemburga. Služi nam za ponos što je nedavno sa gospođom Aidom Vanovac iz Sarajeva preveo, a izdavačka kuća Bajbuk iz Sarajeva objavila knjigu poezije najvećeg luksemburškog pisca Lamberta Šelštera. koji je bio gost i na našim festivalima”, rekao je Halilović.

Dodao je da je “nemjerljivo bogatstvo u svojim redovima imati takvog čovjeka koji svoje znanje i iskustvo bezrezervno prenosi na druge, pa je tokom svog angažmana u Luksemburgu izgradio nekoliko vrlo značajnih imena od pera čije tekstove danas preuzimaju i drugi mediji širom svijeta, gdje naši ljudi pokreću razna informativna glasila”.

“On već sprema svoju 13. knjigu proze, sprema novi 30. broj revije koja izlazi u tiražu od 1.000 primjeraka i uglavnom se rasproda kako u Luksemburgu, tako i po cijelom svijetu”, rekao je Halilović.

Promoter, publicista Almir Mehonić iz Prijepolja, rekao je “da bi, kada bi bio pisac, najviše volio da piše kao Faiz Softić: sočno i slikovito, da se iz svake njegove rečenice vidi jasna slika, a bogatstvo i raskoš jezika vri u njegovim tekstovima”.


Promociji su prisustvovali i predstavnici Ambasade Crne Gore u zemljama Beneluksa, a ministar savjetnik Predrag Stamatović je rekao:

“Siguran sam da dobar novinar ne mora biti i dobar književnik, ali dobar književnik, to je očito, mora biti i dobar novinar, i stoga revija ‘Bihor’ jeste jedno daleko najbolje printano glasilo naše dijaspore u svijetu”.

R. Adrović - F. Muratović

  • Najnovije

  • Najcitanije

Video dana

VIC NEDELJE

    Mujo i hodža      
    Mujo i hodža

    Došao Mujo kod hodže i kaže: - Fata me vara.

    Hodža: - Razvedi se.

    Mujo: - Ne mogu, volim je.

    Hodža: - Onda se ne razvodi.

    Mujo: - Ali stalno mi je to na umu.

    Hodža: - Pa, razvedi se.

    Mujo: - Ne mogu zbog djece.

    Hodža: - Onda se nemoj razvesti.

    Mujo: - Ali ne mogu joj oprostiti.

    Read more...